(Close this Window to return to Memorials)

RAAF Grave

This grave is maintained by the villagers as a tribute to the many that lost their lives fighting for the freedom of others.
Bonjour,
Mon nom est Olivier Mahieu. J' habite à Lille (France) .
Mon oncle réside dans un petit village appelé "Neuilly l'hôpital" situé prés d'Abbeville dans la Somme. Il est passionné par l'aviation durant la seconde guerre mondiale.
Il y a quelques mois il a appris l'existence de la tombe d'un officier pilote Australien abattu le 25 juin 1944 à 29 ans. A l'époque la population avait retrouvé sur lui une brassière de nouveau née.
Une habitante a gardé ce vêtement de bébé trouvé dans ses poches en souvenir de cet officier mort pour la libération de notre pays.
Mon oncle voudrait retracer son histoire et les circonstances de sa disparition. Pourquoi avait il dans sa poche ce vêtement de bébé? 
Pouvez vous nous aider?.
Je possède une photo de sa tombe.
Some months ago he learnt the existence of the grave of an Australian pilot officer killed in action the 25 June 1944 in 29 years.


Hello, My name is Olivier Mahieu. J ' live in Lille (France). My uncle lives in a small village called "Neuilly l'hopital " situated meadows of Abbeville in the Somme. he is fascinated by the aviation during the second world war. Some months ago he learnt the existence of the grave of an Australian pilot officer killed in action the 25 June 1944 in 29 years. In the time the population had found on him a baby's jacket. An inhabitant kept (guarded) this baby's garment found in his pockets in memory of this officer who died for the liberation of our country.
 My uncle would like to redraw his history and the circumstances of his disappearance. Why did he have it in his pocket, this baby's garment?
Please, can we use this?. I possess a photo of his grave.

This was emailed to me and I have reproduced it exactly as sent.
OLIVIER MAHIEU Email

Translated by Free translation . com

(Close this Window to return to Memorials)

Avitop.com